본문 바로가기
미드로 영어공부하기

[미드 영어] 패턴연습: pack 짐을 싸다

by Zoey_ 2019. 3. 19.
반응형

 

pack 

짐을 싸다


 

 pack은 '짐을 싸다'의 뜻이 있어요.

영영사전에 나와 있는 뜻은 아래와 같아요 :)
When you pack a bag, you put clothes and other things into it, because you are leaving a place or going on holiday.


가방을 pack한다는 건 어떤 장소를 떠나거나 휴가를 떠나기 위해 옷이나 다른 물품들을 가방 안에 넣는 것을 말해요.

 

 

이제 미드에 나온 실제 대사들을 보면서 pack이 어떻게 쓰였는지 함께 살펴 볼까요?

공부한 후에는 모든 예문들을 큰소리로 읽어 보세요 :)
감정을 담아 실제 연기하듯이 하면 더더 좋아요.

 

 


 

■ 위기의주부들 S03E07

 

Ian: You're still packing? We're going to be late.
이안: 아직도 짐 싸고 있어요? 우리 이러다 늦겠어요.

Susan: Nope, we're fine. Besides, I can't leave until Julie gets back with my toothpaste.
수잔: 아니요, 괜찮아요. 게다가, 전 줄리가 제 치약을 사오기 전까지는 못 떠나요.

* besides ~외에, 게다가, 뿐만 아니라, 또(한)

Ian: Oh, we don't need it. I packed a large tube and some dental floss.
이안: 오, 필요 없어요. 제가 큰 치약이랑 치실을 챙겼거든요.

* tube (치약, 연고 따위를 넣는) 통[튜브]
* dental floss 치실
* floss 치실, 치실질을 하다

Susan: Really?
수잔: 정말요?

 

 

 

 


 

■ 위기의 주부들 S03E09

[상황] 브리는 올슨에게 화가 나서 집에서 나가라고 해요


Bree: There were two women in your life before me. One varnished and the other was killed. That's all I need to understand. I
ve packed some of your things. I want you out of the house. Now.
브리: 당신 인생에는 나 이전에 2명의 여자가 있었어. 한 명은 실종되었고 한 명은 살해당했지. 그게 내가 이해해야 할 전부야. 당신 짐을 좀 싸놨어. 이 집에서 나가줬으면 좋겠어. 지금 당장.

* varnish 니스를 바르다, 광택제를 바르다


(여기선 올슨이 전 부인이 실종되고 집안을 말끔히 청소한 걸 의심하면서 한 말)

 

 

 

 

 

반응형