whether
~인지(아닌지), ~이든(아니든)
whether은 ~인지 (아닌지), ~이든 (아니든) 이라는 뜻으로 쓰이는데요 :)
우선, 영영사전에 나와 있는 whether의 뜻과 예문을 자세히 살펴 보도록 할게요.
1. ~인지 (아닌지)
You use whether when you are talking about a choice or doubt between two or more alternatives.
whether은 2개 또는 그 이상의 대안 사이에서의 선택 또는 의심에 대해 얘기할 때 쓰여요.
ex) Whether it turns out to be a good idea or a bad idea, we'll find out.
그게 좋은 아이디로 밝혀지든지, 나쁜 아이디어로 밝혀지든지, 우리는 알아낼 것이다.
2. ~이든 (아니든)
You use whether to say that something is true in any of the circumstances that you mention.
whether은 언급한 어떤 상황에서 어떤 것이 사실이라는 것을 말할 때 쓰여요.
ex) This happens whether the children are in two-parent or one-parent families.
아이가 양부모 가정에서 자랐는지, 한부모 가정에서 자랐는지와 상관없이 이 일은 발생한다.
이제 미드에 나온 실제 대사들을 보면서 whether가 어떻게 쓰였는지 함께 살펴 볼까요?
공부한 후에는 모든 예문들을 큰소리로 읽어 보세요 :)
감정을 담아 실제 연기하듯이 하면 더더 좋아요.
■ 위기의주부들 S03E06
[상황] 이안은 어제 술이 심하게 취한 수잔을 집에 데려다 주고 밤새 지켜 줬어요.
Ian: Good morning! You're looking bright-eyed and bushy.
이안: 좋은 아침이에요! 눈이 반짝이고..머리는 헝클어졌네요.
* bright-eyed (흥미, 열의로) 눈을 반짝이는
* bushy (머리나 털이) 숱이 많은, (식물이) 무성한, 우거진
Susan: Oh, did you stay here all night?
수잔: 오, 여기서 밤새 있었던 거에요?
Ian: Well, I slept on the sofa. When I brought you home, you were still, as you Americans say, tossing your tacos.
이안: 네, 전 쇼파에서 잤어요. 제가 당신을 집에 데려다 줬을 땐, 당신은 여전히, 미국인들 표현으로 말하자면, 토하고 있었어요.
* toss 던지다, 뒤적이다, 섞다
* toss one's tacos 토하다
Susan: Ooh, please, keep the food references to a minimum.
수잔: 우, 제발요. 음식에 대한 언급은 삼가해 주세요.
* reference 말하기, 언급, 언급 대상, 언급한 것
Susan: So what else happened?
수잔: 그리고 또 무슨 일이 있었죠?
Ian: You don't remember? Well, I'll tell you what. I'll repeat what you said last night, and you say whether it was you or the booze talking. Are you ready?
이안: 기억 안나요? 음, 제가 얘기해 줄게요. 어젯밤에 당신이 얘기한 거 그대로 얘기할테니 그게 당신이 진심으로 한 얘긴지, 술김에 한 얘긴지 말해줘요. 준비 됐어요?
* repeat 반복하다, 한 번 더 말하다
* booze 술, 술을 진탕 마시다
Susan: Mnm
수잔: 음..
Ian: You said you missed me. Susan or booze?
이안: 당신은 내가 보고싶었다고 말했어요. 수잔 아니면 술?
Susan: Susan.
수잔: 수잔
Ian: You said it was a mistake breaking up with and that you wanted to start again. Susan or booze?
이안: 나랑 헤어진 건 실수였고 다시 시작하고 싶다고 말했어요. 수잔 아니면 술?
* break up with ~와 헤어지다
Susan: Susan.
수잔: 수잔.
'미드로 영어공부하기' 카테고리의 다른 글
[미드 영어] 패턴연습: It's a shame 아쉬워요, 유감이에요 (0) | 2019.03.21 |
---|---|
act up (아이가) 말을 안 듣다, (무엇이) 제 기능을 못 하다 (0) | 2019.03.20 |
[미드 영어] 패턴연습: pack 짐을 싸다 (0) | 2019.03.19 |
[미드 영어] 어떻게 다를까?: Find out VS Figure out (0) | 2019.03.19 |
wheel and deal (사업, 정치에서) 술책을 부리다 (0) | 2019.02.21 |