give me a break.
그만 좀 해.
give somebody a break 에는 2가지 뜻이 있어요.
하나는 문장 그대로 ~에게 휴가를 주다,
두번째는 '그만 좀 해!' 라는 뜻이에요.
미드에서는 give me a break가 '그만 좀 해!'라는 뜻으로 자주 쓰이더라구요. :)
오늘은 '그만 좀 해!'라는 뜻으로 쓰인 give me a break에 대해 알아볼게요.
■ 영영사전 뜻
[cambridge 사전]
* give sb a break
1. to allow someone some time away from their work or regular activities.
어떤 사람이 일 또는 정기적인 활동으로부터 휴가를 떠나도록 허용하다.
ex) I babysit every Firday to give her a break.
난 그녀에게 휴식을 주기 위해 금요일 마다 아이를 돌봐준다.
2. [INFORMAL] to stop criticizing or annoying someone, or behaving in an unpleasant way.
어떤 사람을 비난하거나 짜증나게 하는 것, 또는 불쾌한 방식으로 행동하는 것을 멈추다.
ex) Give her a break - she's only a child and she didn't mean any harm.
걔한테 그만 좀 해 - 걘 아직 어린아이야. 악의가 있었던 건 아니라구.
[collins 사전]
* give sb a break
You can say 'give me a break' to show that you are annoyed by what someone has said or done.
give me a break는 상대방이 말한 것 또는 행동한 것 때문에 짜증이 났다는 걸 표현하기 위해 쓸 수 있는 말.
[oxford 사전]
used when sombody wants somebody else to stop doing or saying something that is annoying, or to stop say something that is not true.
상대방이 짜증나는 말 또는 행동을 하는 걸 멈추기를 원할 때 또는 사실이 아닌 말을 하는 걸 그만 멈춰주길 바랄 때 쓰이는 말.
■ 미드 예문 (출처: 위기의 주부들 S01E7)
마이크가 다른 여자랑 카우보이 bar(소를 탈 수 있는 bar)에 가는 걸 알게 된 수잔.
둘이 어떤 사이인지 의심이 되는 수잔은 이디와 함께 몰래 그 바에 찾아가요.
하지만 그 자리에서 마이크와 우연히 만나게 되죠. 당황한 수잔.
Mike: Are you following me?
날 따라 온 거예요?
Susan: What? No. No, I just came here, you know, with Edie. We just love to ride that bull.
네? 아뇨. 아뇨, 난 여기 이디랑 온거예요. 우린 소 타는 걸 좋아하거든요.
Mike: You ride the bull?
당신이 소를 탄다고요?
Susan: Yeah. Yeah, it's a real rush.
그래요, 정말 재미있어요.
Mike: Come on, Susan. Give me a break.
수잔, 그만 좀 해요. (거짓말인 거 다 알아요....)
Susan: No, you know, you give me a break. I did not follow you here.
아뇨, 당신이나 그만해요. 난 여기 당신 따라 온 거 아니니까요.
=> 마이크는 자꾸 수잔이 뻔히 눈에 보이는 거짓말을 계속 하니까 그만 좀 하라고 말해요. 이때 쓰이는 give me a break!
여기선 수잔이 진실이 아닌 말을 계속 하니까..그걸 멈춰줬으면 하는 마음에서 '그만 좀 해요! give me a break'가 쓰였어요. :)
* rush
1. 돌진, 맹진; 돌격, 급습, 급격한 증가[발달], (감정의) 격발.
2. 분주한 활동; 분주, 러시, 혼잡.
3. 대단한 수량, 대수요, 주문 쇄도.
4. (새 금광 등에의) 쇄도.
5. (미식축구) 러시, 공을 몰고 나가기.
6. [미] 난투((대학의 기, 막대기 등의 쟁탈전)); [미, 학생속어] 거의 만점인 좋은 성적.
7. (영화) 러시.((테스트, 편집용 첫 프린트.))
8. (마약, 복용, 주사 직후의) 쾌감, 황홀감.
'미드로 영어공부하기' 카테고리의 다른 글
shoot the messenger 엉뚱한 사람에게 화풀이를 하다 (0) | 2019.01.31 |
---|---|
get to somebody ~를 괴롭히다 (0) | 2019.01.28 |
miscellaneous 여러 가지 종류의, 이것저것 다양한 (0) | 2019.01.24 |
foot the bill 비용을 부담하다 (0) | 2019.01.24 |
soul-searching 자기탐구, 자아성찰, 심사숙고 (0) | 2019.01.23 |