본문 바로가기
미드로 영어공부하기

foot the bill 비용을 부담하다

by Zoey_ 2019. 1. 24.
반응형

 

foot the bill

비용을 부담하다.


 

영영사전 뜻

 

[cambridge 사전]

to pay a bill

비용을 지불하다.

 

ex) Should the government foot the bill for all its citizens - or only the poorest among us?

정부가 모든 시민들을 위한 비용을 부담해야 할까? 아니면 우리 중 가난한 사람들에 대해서만 비용을 부담해야 할까?

 

[collins 사전]

If you have to foot the bill for something, you have to pay for it.

만약 당신이 어떤 것에 대해 foot the bill해야 한다면, 그것에 대해 지불을 해야하는 것을 의미한다.

 

[oxford 사전]

to be responsible for paying the cost of something.

비용 지불에 대한 책임이 있다.

 

ex) Who will be footing the bill for the party?

파티 비용은 누가 부담할건가요?

 

 

 

 

■ 미드 예문 (출처: 위기의 주부들 S01E07)

 

[상황]

렉스는 앞으로 뉴욕에 있는 학교에 가게될 딸에게 여행가방을 선물로 주었어요.

 

A: Oh, Danielle, here's your present.

오, 다니엘, 이건 네 선물이다.

 

B: Luggage?

여행 가방이요?

 

A: Yeah. It's to take with you to the Percik Modeling Academy. I'm footing the entire bill.

그래. 모델학교에 갈 때 쓰면 된다. 아빠가 수업료는 전액 다 부담할게.

 

=>뉴욕에 있는 모델학교에 가고 싶어하는 다니엘을 위해 여행가방을 선물한 렉스. :)

수업료는 아빠가 다 내줄테니, 뉴욕에 있는 모델학교에 가도 된다고 말하네요.

여기선 entire이 중간에 들어가서 그 비용 전액을 다 부담할게-라는 뜻으로 쓰였네요!

 

 

■ 미드 예문 (출처: 위기의 주부들 S01E08)

 

[상황]

음주운전에 뺑소니를 저지른 앤드류. 앤드류 엄마, 아빠는 이 일을 어떻게 하면 덮을 수 있을까 하고 고민해요.

앤드류도 자수를 하고 감방에 가는 건 두렵긴 마찬가지.

 

앤드류: Maybe I could go to Canada. You know, until the statute of limitations is up.

(아빠!) 제가 캐나다로 가는 건 어때요. 시효가 만료될 때까지만요.

 

앤드류 여동생: You really think mom and dad are going to foot the bill while you go moose hunting for seven years?

부모님이 오빠가 7년동안 사슴이나 잡는 동안 그 비용을 다 대주실 것 같아?

 

=>앤드류 여동생은 오빠가 캐나다로 가서 팽팽 노는 동안 부모님이 그 비용을 다 대줄 것 같냐고 콧방귀를 뀌어요. 이때 그 비용을 다 대주다, 부담하다의 뜻으로 foot the bill 이 쓰였네요. :)

 

* statute of limitations 공소시효.

 

 

반응형