본문 바로가기
영어원서로 영어공부하기

영어원서 읽기|'험담하다', '헐뜯다'를 영어로?

by Zoey_ 2019. 5. 28.
반응형

 

ⓒ mohamed_hassan, 출처 Pixabay

 

안녕하세요, 조이입니다 :)

주변을 둘러보면 유독 남 뒷담화를 즐겨 하는 사람들이 있어요.

좋은 면보다는 안 좋은 면을 찾아내 상대방을 헐뜯거나 안 좋게 이야기를 하죠.

이때 '안 좋게 이야기하다, 험담하다, 헐뜯다'

영어로 어떻게 표현할까요?

.

.

바로 bad mouth입니다 :)

 

bad mouth 속어로

명사욕, 중상, 비방, 혹평 이란 뜻을

동사로는 (~에 대해) 안 좋게 말하다, 헐뜯다, 험담하다이에요 :)

그럼, 이제 영영 사전에 나온 bad mouth 의 뜻을 자세히 살펴볼까요?

 

 

 

 

■ 영영사전 뜻

 

1. cambridge 사전

 

to criticize someone or something in a very unpleasant manner.

불쾌한 태도로 어떤 사람 또는 어떤 것을 비난하다.

ex) Stop bad-mouthing him all the time

항상 그 사람 비난하는 것 좀 그만해!

 

2. Collins 사전

 

If someone bad-mouths you, they say unpleasant things about you, especially when you are not there to defend yourself.

특히 당사자가 자리에 없어 방어할 수 없는 상황에서 (그 사람에 대한) 불쾌한 것들을 이야기하는 것을 말한다.

ex) Both men continually bad-mouthes each other.

두 남자는 계속해서 서로를 헐뜯었다.

 

 

 

■ 원서 예문(출처: Secrets Never Die)

[상황]

실종된 Evan을 찾기 위해 현재 감옥살이 중인 Evan의 친아빠, Kirk를 찾아간 형사. 형사는 Kirk에게 아들과 관련된 질문을 해요.

Morgan: “Did you ask her to bring him to visit you in prison?”

부인에게 아들을 데리고 면회를 오라고 부탁해 보셨나요?

Kirk: “Many times. She claimed he refused to come, but I know she did nothing but bad-mouth me to him the whole time I was gone.”

여러 번 했죠. 아내는 아들이 여기 오길 원치 않는다고 했어요. 하지만 분명 물어보지도 않았을 거예요. 대신 아들에게 제가 떠나있는 내내 저에 대한 험담만 했겠죠.

 

=> 현재 아내와 이혼 중인 Kirk. 아들이 자신을 찾아오지 않는 이유는 아내가 아들에게 자신에 대한 험담을 늘어놨기 때문이라고 믿고 있어요 :) 이때 자신에 대해 안 좋게 이야기하다, 험담하다를 표현할 때 bad-mouth가 쓰였네요!

 

 

반응형