본문 바로가기

영어공부혼자하기36

[미드 영어] 위기의 주부들: '조식 포함이에요' 영어로? Breakfast is included 조식 포함이에요. ■ 미드 예문(위기의 주부들) [상황] 가브리엘과 카를로스는 카를로스가 감옥에 가기 전, 집에서 성대한 바베큐 파티를 열어요. 카를로스가 앞에 나가서 와 준 손님들에게 환영 인사를 하는 장면이에요. Carlos: Everyone. I just wanted to say that it really means a lot to me that all of you came and as you know, in a few days, I will be taking a little government-sponsored vacation. 카를로스: 여러분, 여러분이 여기 와주신 것이 정말 큰 힘이 된다는 걸 말씀드리고 싶네요. 여러분도 아시다시피, 며칠 후면 저는 정.. 2019. 4. 15.
[미드 영어] 위기의 주부들: '초인종을 누르다' 영어로? ring a doorbell 초인종을 누르다 *ring (종을) 울리다, (초인종 등을 올리기 위해) 누르다 *doorbell 초인종 ■ 미드 예문 (위기의 주부들) [상황] 존과 가브리엘이 은밀한 시간을 보내고 있는 동안 갑자기 가브리엘 집에 벨이 울렸어요! 존이 놀라서 혹시 남편이 온 게 아니냐고 묻죠. John: Who’s that? Its Mr Solis 존: 누구죠? 솔리스씨인가 봐요 Gabrielle: Relax! Carlos is at work…and he doesn’t ring the doorbell 가브리엘: 안심해! 카롤로스는 회사에 있어. 그리고 그 사람은 벨(초인종) 같은 거 안 눌러. *relax 휴식을 취하다, 안심하다, 긴장이 풀리다, (움켜쥔 손 등을) 풀다 2019. 4. 15.
[미드 영어] 패턴연습: dump 버리다, (여자친구 또는 남자친구를) 차다 dump 버리다, (여자친구 또는 남자친구를) 차다 dump는 기본적으로 '(쓰레기 같은 것을)버리다'는 뜻인데요, 미드에서는 '(여자친구 또는 남자친구를)차다' 라는 뜻으로도 자주 등장하는 단어에요 :) dump는 동사로는 버리다, ~을(~에게) 떠넘기다, 팔아 치우다, (아무렇게나) 내려놓다, (애인을) 차다 등의 뜻이 있고, 명사로는 쓰레기장 이라는 뜻이 있는데요, 영영사전에 나와 있는 뜻을 동사 위주로만 한 번 자세히 살펴 볼게요 :) 1. (아무렇게나) 내려놓다 If you dump something somewhere, you put it or unload it there quickly and carelessly. 어떤 것을 어딘가에 dump한다면, 그것을 빠르고 부주의하게 놓거나 내려놓는 것을.. 2019. 4. 1.
[미드 영어] 어떻게 쓰일까?: either 둘 중 하나, 두 개 각각의, ~도, 게다가 either 둘 중 하나, 두 개 각각의, ~도, 게다가 either은 상황에 따라 '(둘 중) 어느 하나', '(두 개) 각각의', '~도 역시', '게다가' 등 다양한 뜻으로 쓰이는데요. 먼저, 영영사전에 나와 있는 각각의 뜻과 예문을 같이 살펴 볼게요 :) 1. 접속사로 쓰일 때 (접속사: 문장과 문장 또는 문장 가운데 두 성분들을 이어 주는 말) 1) (둘 중) 어느 하나 You use either in front of the first of two or more alternatives, when you are stating the only possibilities or choices that there are. The other alternatives are introduced by 'or'. .. 2019. 4. 1.