영어공부 미드 추천24 [미드 영어] 패턴연습: would have p.p ~했었을 텐데 would have p.p ~했었을 텐데. would have p,p는 과거에 어떤 상황이나 행동들을 상상할 때 쓰는 말이에요. (=하지만 과거에 일어나지는 않았던 일이죠.) 즉, '과거에 ~했다면 ~ 했었을텐데...' 이와 같이 과거에 실제로 일어난 일은 아닌데 아마 그랬었을거야 하면서 상상할 때 쓰는 표현이에요. :) ■ would와 would have p.p의 차이점 그럼 언제 would가 쓰이고 would have p.p가 쓰일까요? 차이점을 한 번 살펴 볼게요. 1. would would는 어떤 상황이나 행동을 상상할 때 쓰는 말인데 "지금" 실제로 일어나지 않은 일에 대해 쓰는 거예요. ex) I would call Susan, but I don't have her number. 수잔한테 전화.. 2019. 2. 7. [미드영어] 패턴연습: I have got to/ I've got to/ I've gotta ~해야 해요 I have got to/ I've got to/ I've gotta ~해야 해요. ■ 위기의주부들 S01E07 Edie: Oh, I've gotta go. I'll call you tomorrow." 이디: 오, 저 가야겠어요. 내일 전화 할게요. * I've gotta 난 ~해야 해요. =I've got to =I have got to ■ 위기의주부들 S01E07 Rex: There are a lot of things that I've got to work out for myself, and I can't do that if you're living with me. I'm sorry." 렉스: 나 혼자서 해결해야 할 일이 많단다. 네가 나랑 같이 살면 할 수가 없어. 미안하다. * work out ~.. 2019. 2. 7. get across (to somebody) (의미가) (~에게) 전달[이해]되다 get across (to somebody) (의미가) (~에게) 전달[이해]되다. ■ 영영사전 뜻 [cambridge 사전] get sth across : to manage to make someone understand or believe something. 상대방을 이해시키기 위해 애쓰다, 상대방이 어떤 것을 믿게 만들게 하기 위해 애쓰다. ex) We tried to get our point across, but he just wouldn't listen. 우리는 우리의 의견을 이해시키기 위해 애썼지만, 그는 들으려 하지 않았다. ex) This is the message that we want to get across to the public. 이것이 바로 우리가 대중들에게 전달하고 싶은 메세지.. 2019. 2. 2. If the worst comes to the worst 최악의 경우에는 If the worst comes to the worst 최악의 경우에는. ■ 영영사전 뜻 [cambridge 사전] if the situation develops in the most serious or unpleasant way. 만약 상황이 최악의 경우 또는 안좋은 방향으로 흘러가면. ex) We should be in when you arrive, but if the worst comes to the worst, the neighbours have a spare key and will let you into the house. 네가 도착할 때 우리가 집에 있을거야. 하지만 최악의 경우를 대비해, 이웃집 사람에게 네가 집으로 들어올 수 있는 보조 키를 맡겨놨어. [collins 사전] You use.. 2019. 2. 1. 이전 1 2 3 4 5 6 다음