본문 바로가기

위기의 주부들 스크립트4

[미드 영어] 어떻게 쓰일까?: wonder 궁금하다, 궁금해하다 ⓒ bones64, 출처 Pixabay wonder 궁금하다, 궁금해하다 wonder은 '궁금하다, 궁금해하다'라는 뜻이에요. 영영사전 뜻을 찾아보면 아래와 같아요. If you wonder about something, you think about it, either because it interests you and you want to know more about it, or because you are worried or suspicious about it. 즉, wonder은 흥미를 느껴서 더 알고 싶거나, 걱정 또는 의심스러운 마음으로 어떤 것을 생각하는 상황에서 쓰여요. 이제 미드 실제 대사들을 보면서 wonder가 어떤 상황에서 어떤 식으로 쓰였는지 살펴 볼까요? :) ■루머의 루머의 루머.. 2019. 3. 21.
[미드 영어] 패턴연습: turn out ~인 것으로 밝혀지다, 알고보니 ~였다 turn out ~인 것으로 밝혀지다, 알고보니 ~이다 turn out은 여러 가지 뜻이 있지만 주로 '~인 것으로 밝혀지다' 라는 뜻으로 많이 쓰여요. 영영사전에는 to be discovered to be, to prove to be라고 나와 있어요. 즉, '~인 것이 밝혀지다', '~인 것이 증명되다' 라는 뜻이죠. 쉽게 풀어서 '알고보니 ~이다' 라는 뜻으로 이해해도 돼요. turn out 뒤에는 that절이 올 수도 있고 to 부정사 + be동사 형태로 올 수도 있는데요, 예를 들면, 다음과 같이 쓸 수 있어요. 1. turn out that It turned out that he is a friend of my brother 알고보니, 그는 우리 오빠의 친구였다. 2. turn out to be.. 2019. 3. 21.
[미드 영어] 패턴연습: It's a shame 아쉬워요, 유감이에요 It's a shame 아쉬워요, 유감이에요 It's a shame 은 아쉽다, 유감이다, 안타깝다, 안됐다 라는 의미로 미드에 자주 나오는 표현이에요 :) ​ shame의 영영 사전 뜻은 아래와 같아요. If you say that something is a shame, you are expressing your regret about it and indicating that you wish it had happened differnetly. 즉, 어떤 것에 대해 유감을 표현하거나, 이렇게 말고 (내가 바랬던) 그 일이 진짜 일어났더라면 더 좋았을텐데..라는 생각을 표현할 때 쓰는 말이에요. ​ 이제 미드 대사들을 보면서 It's a shame이 어떻게 쓰였는지 함께 살펴 볼까요? ​ 공부한 후에는 모.. 2019. 3. 21.
act up (아이가) 말을 안 듣다, (무엇이) 제 기능을 못 하다 act up 1. (사람이) 말을 안 듣다, 버릇없이 굴다 2. (무엇이) 말을 안 듣다[제 기능을 못 하다] ■ 영영사전 뜻 [collins 사전] 1. If something is acting up, it is not working properly. 무엇이 acting up 한다면 제대로 작동하지 않는 것을 의미한다. 2. If a child is acting up, they are behaving badly. 아이가 acting up한다면, 예의없이 행동하거나 까부는 것을 말한다. [cambridge 사전] 1. If a person, especially a child, acts up, they behave badly. 사람, 특히 어린 아이가 act up한다면, 예의없이 행동하거나 까부는 것을 말.. 2019. 3. 20.