본문 바로가기

영어공부71

[미드 영어] '우연히 듣다'를 영어로? overhear 우연히 듣다 overhear은 (남의 대화 등을) 우연히 듣다 라는 뜻이에요. ■ 영영사전 뜻 to hear what other people are saying without intending to and without their knowledge. 여기서 중요한건 들으려는 "의도"가 없이, "알지 못한 채로" "우연히" 듣게 되는거죠. * intend 의도하다, 작정하다, (~하려고) 생각하다 * knowledge (특정 사실, 상황에 대해) 알고 있음 ■ '~가 얘기하는걸 우연히 듣다'를 얘기하고 싶다면? overhear +목적어+동사원형 or 동사ing를 쓰면 돼요. 예를 들어 1. overhear+목적어+동사원형 We overheard them say that they didn't.. 2019. 4. 19.
[미드 영어] '뭐 좀 마실래?' 영어로? Would you like something to drink? 뭐 좀 마실래? ■ 영영사전 뜻 《would you like...?》 used when offering something or inviting someone 어떤 것을 제안하거나 누군가를 초대할 때 쓰임. ex) Would you like a drink? 뭐 좀 마실래? ex) Would you like to join us for dinner tonight? 오늘 밤 저녁 우리랑 같이 할래? ■ 미드 예문(출처: 위기의 주부들) Bree: Would you like something to drink? 브리: 뭐 좀 마실래? * would you like~? ~하시겠어요? Rex: Anything but apple wine. 렉스: 애플 와인만.. 2019. 4. 19.
[미드영어] go out with ~와 데이트 하다, 사귀다 go out with ~와 데이트를 하다, ~와 사귀다 ■ 영영사전 뜻 If you go out with someone, the two of you spend time together socially, and have a romantic or sexual relationship. ​ 만일 누군가와 go out with 한다면, 둘이 함께 시간을 보내고 로맨틱한 또는 이성적인 관계를 갖는 것을 의미해요 :) 자, 이제 미드 영상을 함께 보면서 go out with가 어떤 상황에서 쓰였는지 살펴 볼까요? :) ​ ■ 미드 예문(출처: 위기의 주부들 S03E11) [상황] 카를로스와 이혼한 가브리엘은 새로운 남자친구인 빌과 데이트를 해요. 둘 사이를 질투한 카를로스는 가브리엘의 집에 꽃바구니를 보내죠. 그리고.. 2019. 4. 19.
미드영어|chill out 긴장을 풀다, 느긋이 쉬다 chill out 긴장을 풀다[열을 식히다] ■ 영영사전 뜻 [cambridge 사전] to relax completely, or not allow things to upset you. 완전히 긴장을 풀다, 또는 어떤 것에 대해 화가 나는 마음을 풀다. ​ ex) I'm just chilling out in front of the TV. 난 그냥 TV 앞에서 쉬고 있어. ​ ex) Chill out, Dad. The train doesn't leave for another hour! 긴장 푸세요, 아빠. 기차가 떠나려면 아직 한 시간이나 남았어요. ​ [collins 사전] To chill out means to relax after you have done something tiring or stres.. 2019. 4. 19.