본문 바로가기

영어공부 독학32

영어원서 읽기|'지금 스피커폰이야', '스피커폰 모드야'를 영어로? ⓒ JESHOOTS-com, 출처 Pixabay 안녕하세요, 조이입니다 :) 평소 전화할 때 이런 말 많이 쓰시죠? "지금 스피커폰이야!" "스피커폰 모드야!" ​ 특히, 여러 사람을 태우고 운전을 하고 가다가 전화를 받게 되면 전화하는 사람의 목소리가 다른 사람들에게 다 들릴 테니 미리 '지금 스피커폰이야.'라고 말하기도 하죠. ​ 그럼, "지금 스피커폰이야!" "스피커폰 모드야!"는 영어로 어떻게 표현할까요? "You're on speaker" speaker 앞에 on만 붙이면 된답니다! 엄청 쉽죠?ㅎㅎ 전화를 받았을 때, 스피커 모드를 켜놨다면 상대방에게 알려주기 위해 "You're on speaker." 하고 알려줄 수 있어요. 그럼, 원서 예문에는 어떻게 쓰였는지 한번 살펴볼까요? ■ 원서 예문.. 2019. 4. 30.
[미드 영어] 어떻게 쓰일까?: feed 밥을 먹이다, 먹이를 주다 ⓒ mbisof, 출처 Unsplash feed 밥을 먹이다, 먹이를 주다 feed는 '사람에게 밥을 먹이다', '동물에게 먹이를 주다' 라는 뜻이에요. feed 뒤에 대상을 바꿔서 다양하게 쓸 수 있어요. feed the dog(개에게 먹이를 주다), feed the cat(고양이에게 먹이를 주다), feed the baby(아기에게 밥(유유)을 먹이다) 등. 이제 미드에 나온 대사들을 보면서 feed가 어떻게 쓰이는지 살펴 볼까요? :) 공부한 후에는 모든 예문들을 큰소리로 읽어 보세요 :) 감정을 담아 실제 연기하듯이 하면 더더 좋아요. 그럼, feed가 어떻게 쓰이는지 더 쉽게 감이 올거예요. ■ 위기의주부들 Julie: So I'll see you Sunday. Don't forget to fe.. 2019. 3. 23.
[미드 영어] 패턴연습: screw up 망치다, 엉망이 되다 ⓒ veeterzy, 출처 Unsplash screw up 망치다, 엉망이 되다 screw up은 여러가지 뜻이 있지만 미드에서는 특히 '망치다, 엉망으로 하다'라는 뜻으로 자주 쓰인답니다 :) 영영사전의 뜻을 찾아보면 아래와 같아요. To screw something up, or to screw up, means to cause something to fail or be spoiled. 즉, 어떤 것을 하지 못하게 되거나 망치게 되는 것을 뜻해요. 이제 미드 실제 대사들을 보면서 screw up이 어떻게 쓰였는지 함께 살펴 볼까요? 공부한 후에는 모든 예문들을 큰소리로 읽어 보세요 :) 감정을 담아 실제 연기하듯이 하면 더더 좋아요. ■ 위기의주부들 S02E12 Libby: Frank, you have.. 2019. 3. 22.
[미드 영어] 패턴연습: used to ~하곤 했다 used to ~하곤 했다. ■ 미드 예문 [루머의 루머의 루머 S01E03] Skye: Remember that story I used to tell about my parents every time we drove over a bridge? 내가 다리에 갈 때 마다 부모님 얘기 하곤 했던거 기억나? Clay: I remember. No, wait, I forgot 기억나. 아니, 잠깐만, 기억이 안난다. Skye: When I was little, I used to cry every time we drove over a bridge. I don't know why. My mom used to try to distract me... 내가 어릴 때 다리에 갈 때 마다 울곤 했어. 왜 그랬는지는 모르겠어... 2019. 2. 7.