본문 바로가기

미드표현15

미드영어|'환심을 사다' 영어로? Ingratiate 환심을 사다 [출처] 위기의 주부들 S01E02 마이크의 집에 저녁 식사를 초대 받은 수잔(맨 왼쪽)과 이디(와인 마시고 있는 여자). 둘 다 마이크를 좋아하고 있어요. 이디는 갑자기 보여줄 것이 있다며 마이크의 애완견 '봉고'에게 간식을 주며 묘기를 선보이죠. ​ 수잔은 이디가 개를 이용해 마이크의 환심을 사려한 것에 대해 단단히 화가 났어요. ​ 여기서 '환심을 사다'라는 뜻으로 ingratiate[ɪn|greɪʃieɪt] 라는 단어가 나와요. 이제 영영사전에 나온 ingratiate의 뜻을 자세히 볼까요? 또, 미드 속에서는 어떤 식으로 쓰였는지 함께 공부해 보아요 :) ■ 영영사전 뜻 If someone tries to ingratiate themselves with you, .. 2019. 4. 20.
미드영어| '잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요?' 영어로? Do you have a second? 잠깐 얘기 좀 할 수 있으세요? ⓒStockSnap, 출처 Pixabay *second (시간 단위인) 초, (아주) 잠깐 ■ 미드 예문(출처: 위기의 주부들) [상황] 프롬 아주머니 집에 누군가가 침입한 흔적을 발견한 수잔. 수잔은 그 길로 경찰에 바로 신고를 했고.. 며칠 후 우연히 또 다른 경찰을 만나게 되어 잠깐 얘기좀 할 수 있냐고 물어봐요. ​ Susan: Actually I do have a question. Do you have a second?​ 수잔: 질문이 있어요. 잠깐 얘기 좀 나눌 수 있을까요? ​ → 여기서 do는 강조를 의미해요! 그냥 I have a question만 쓸 수도 있지만, do를 넣으면 본동사를 더 강조해주는 느낌이에요. S.. 2019. 4. 20.
[미드 영어] 어떻게 쓰일까?: feed 밥을 먹이다, 먹이를 주다 ⓒ mbisof, 출처 Unsplash feed 밥을 먹이다, 먹이를 주다 feed는 '사람에게 밥을 먹이다', '동물에게 먹이를 주다' 라는 뜻이에요. feed 뒤에 대상을 바꿔서 다양하게 쓸 수 있어요. feed the dog(개에게 먹이를 주다), feed the cat(고양이에게 먹이를 주다), feed the baby(아기에게 밥(유유)을 먹이다) 등. 이제 미드에 나온 대사들을 보면서 feed가 어떻게 쓰이는지 살펴 볼까요? :) 공부한 후에는 모든 예문들을 큰소리로 읽어 보세요 :) 감정을 담아 실제 연기하듯이 하면 더더 좋아요. 그럼, feed가 어떻게 쓰이는지 더 쉽게 감이 올거예요. ■ 위기의주부들 Julie: So I'll see you Sunday. Don't forget to fe.. 2019. 3. 23.
[미드 영어] 패턴연습: I don't care 상관 없어요 I don't care 상관 없어요 care는 '상관하다', '관심을 가지다' 라는 뜻으로 I don't care라고 하면 '난 상관 안해', '전 상관 없어요'라는 뜻으로 쓰여요. 영영 사전 뜻을 좀 더 자세히 살펴 볼까요? care If you care about something, you feel that it is important and are concerned about it. 어떤 것에 대해 care한다면 어떤 것에 대해 중요하다고 느끼고 걱정하거나 관심을 가지는거에요. 즉 I don't care의 '난 상관 안해', '전 상관 없어요' 속에 내포된 의미는 어떤 것이 중요하다고 생각하지도 않고, 신경도 안쓰이고, 어떻게 되든 별 관심이 없는거에요. 이제 미드에 실제 쓰인 대사들을 보면서 I .. 2019. 3. 22.